Los acentos

Nivel : todos

Objetivos : – Discriminar los sonidos  [e] /[ε]  et [ə]

–  Saber qué acento utilizar

□ A qué sirven los acentos en francés?

En francés, los acentos en la « E » tienen una función fonética.

Cuando el « E » no lleva acento, se pronuncia [ə]. Sin embargo, si lleva acento, se pronuncia  [e] o [ε] según el acento que lleva.

Existen tres acentos en francés:

–                El acento agudo (aigu) : ´

–                El acento grave (grave)  : `

–                El acento circunflejo (circonflexe) : ^

En las otras vocales « a, i, o, u », el acento tiene una función diacrítica y la pronunciación de la vocal se queda igual, que este acentuada o no.

□ Fonía y grafía de los acentos en la « E »

Como lo acabamos de decir, cuando la « e » no lleva acento, se pronuncia  [ə] (e caduque  o e muda)

Si lleva un acento agudo «é », se pronuncia [e].

Si lleva un acento grave « è », se pronuncia [ε]

En la mayor parte de los casos, el acento circunflejo « ê », se pronuncia [ε], existen unas excepciones, por ejemplo  « bêtise » [b e t i z].

Sin embargo, la discriminación entre la [e] « é cerrada » et le [ε] « é abierta » no es pertinente en francés.

El rasgo articulatorio  [e] /[ε] y  [ə] es la labilidad (labios redondeados o estirados):

[e] /[ε] son vocales anteriores, abierta o cerrada y estiradas aunque [ə] es una vocal anterior, cerrada y redondeada.

Al hablar y al escribir, se distingue la diferencia entre  [RəgaRd] « regarde » y [RəgaRde] « regardé ». El primer término indica un tiempo del presente mientras que el segundo indica un tiempo del pasado, la discriminación entre  [e] /[ε] y  [ə] es desde luego pertinente.

□ La elección de los acentos

• El acento agudo

Encontramos el acento agudo en las palabras que acaban en  « é », que sean masculinas o femeninas: musée, liberté ,idée, thé, carré, etc

–                     Cuando la « é » no es la última vocal pronunciada : téléphone, télévision, phonétique, réviser, éléphant, etc

• El acento grave

–                     Encontramos el acento grave en las palabras de las que la última vocal pronunciada es la « è »: père,  première, chèque, problème, tête, etc.

–                     Cuando la palabra es invariable y se acaba por  « -ès »: près, dès, après, succès, excès, etc.

–                     En las vocales « a » y « u », sirve de signo discriminante: a/à, la/là, ou/où, etc

• El acento circunflejo

–                     El acento circunflejo indica que una vocal existía pero que ahora, desapareció. Lo puede llevar todas las vocales. En general, reemplaza una “s” latín, ahora desaparecida. Podemos encontrar esta “s” en los derivados :

–                     Fenêtre -> défenestré ; forêt-> forestier ; hôpital -> hospitalier ; Pâques -> pascal ; Fête -> festoyé, etc.

–                     También sirve de signo discriminante a los alomorfos: du/dû, mur/mûr, sur/sûr, tache/tâche.

Anuncios

Acerca de sophfle

Professeur de français en Espagne.
Esta entrada fue publicada en A1, A2, Fonética y etiquetada , , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s